**Note: a list of French book terms in English translation is in preparation
GERMAN BOOK TERMS TRANSLATED
*ordinary German nouns are capitalised
A./Aufl. = Auflage = edition / issue
Abb. = Abbildung(en) = illustration(s)
Abhandlung = essay
Abdruck = copy, offprint
Abt., Ab. = Abteilung = part / section / department
am. = amerikanisch = American
Anhang = addition, appendix
Anm. = Anmerkung(en) = marginal note(s) / annotations / comments
Anstr. = Anstreichungen = markings, scored text
Arbeit = work
aufgelegt = published
Aufsatz = essay
ausführl. = ausführlich = comprehensive
Ausg. = Ausgabe = edition
ausgewählt(e) = selected
Bändchen = pamphlet
Bd(e) = Band (Bände) = volume(s)
bearb. = bearbeitet = revised
Beiblatt / Beiheft = supplement
beigeb. = beigebunden = bound (together) with
Beilage = appendix
Beitrag(en), Beiträge = contribution, contributions
berieb. = berieben = rubbed
besch. = beschädigt = damaged
Besitzeintr. = Besitzeintrag = ownership entry
besorgt = edited
best. = bestossen = bumped
betr. = betrifft, betreffend = relating to
BG = Büchergilde Gutenberg = name of a common German publisher
Bibl. = Bibliothek = library
Bl. = Blatt, Blätter = leave(s)
blattgr. = blattgross = full-page
Bleist. = Bleistift = in pencil / pencilled
Blindgepr. = Blindgepresst, blindgeprägt = blind-stamped, blind-tooled
Blw. = weiße Blätter = literally "white leaves" / leaf or blank / fly / flyleaf
Br. = Brief = letter
braunfl. = braunfleckig = brown stains / foxing
Briefwechsel = correspondence
Brosch. = Broschur, Broschiert = wraps / wrappers / paperbound
Buch = book
Buchbl. = Buchblock = book block
Buchdr. = Buchdrucker(ei) = printer, press
Buchhändler = bookseller
Buchhandlung = bookshop
bzw. = beziehungsweise and/or ca. = circa
Chefredakteur = editor-in-chief
d. = der, die, das = the
dat. = datiert = dated
Deckel = covers
d. i. = das ist = that is, i. e.
Ders. = Derselbe = the same
Dichtung = poetry, fiction
Dr. = Drucker(ei) = printer, press
Druck = impression, print
dt. = deutsch = German
durchgearb. = durchgearbeitet = revised, reworked
durchges. = durchgesehene = revised
EA = Erste Ausgabe = first edition
Ecke(n) = corner(s)
eh. = eigenhändig = autograph
Eh. Br. = eigenhändiger Brief = handwritten letter
Einbd = Einband = binding
Einf. = Einführung = introduction
eingeb. = eingebunden = bound-in (or tipped-in)
Einl. = Einleitung = introduction
Eintragung = note
engl. = englisch = English
enth. = enthält = contains / includes
Ergänzung = supplement
ersch. = erschienen = published
erw. = erweitet = enlarged
Erzählung = short story
etw. = etwas = rather / somewhat
Ex. = Exemplar = copy
Exlib. = Exlibris = previous owner book label / bookplate
Faks. = Faksimile = facsimile
Faltbl. = Faltblatt = folding leaf
farb. = farbig = coloured
fehlt = missing
fingerfl. = fingerfleckig = finger mark stains / thumbed
Folge = series
Forsch. = forsche(n) = research, to research (verb)
Forsch. = Forschung = research (noun)
fortgesetzt = continued
Forts. = Fortsetzung = continuation
franz. = französisch = French
Frontisp. = Frontispiz = frontispiece
ganzs. = ganzseitig = full-page (illustrations)
geb. = gebunden = bound
gebl. = gebleicht = faded / sunned
gebr. = gebräunt = foxed
Gebrsp. = Gebrauchsspuren = traces of use
gefalt. = gefaltet = folded
Gelenk = hinge
gepl. = geplatzt = broken / cracked
ger. = gering = slightly
Geschichte = history
Ges. = Gesellschaft = society
gest. = gestochen = engraved
Goldgepr. = goldgeprägt = gilt-stamped
Goldschn. = Goldschnitt = edges gilt
Gr. = gross = large
Halbbd. = Halbband = half-volume
halbseit. = halbseitig = half-page
Hldr = Halbleder = half leather
Hldrbd. = Halblederband = half leather bound
Hln = Halbleinen = half cloth
Hlwdbd. = Halbleinwandband = half cloth bound
Heft = no. (often used with periodical / journal no.), part, booklet, pamphlet
Holzschn. = Holzschnitt(e) = woodcut(s)
Holzst. = Holzstich(e) = wood engraving(s)
Hpgtbd. = Halbpergament = half vellum bound
Hrsg. = Herausgeber, herausgegeben = editor, edited
Hs., handschr. = Handschrift, handschriftlich = manuscript
Ill. = Illustrationen / illustriert = illustrations, illustrated
Inhaltsverz. = Inhaltsverzeichnis = table of contents
insges. = insgesamt = altogether
J. = Jahr = year
Jahrg. = Jahrgang = volume, annual, year
jährlich = annual
Jh. = Jahrhundert = century
kanadische = Canadian
kart = kartoniert = paperback
or
Kart. = Kartonage = boards (context is everything)
Kat. = Katalog(e) = catalogue(s)
kl. = klein = small
kolor. = koloriert = coloured
Kopfgoldschnitt = top edge gilt
Kopfschnitt = top edge
korrig. = korrigiert = corrected
Kupfer = Kupferstich(e) = copper engraving(s)
läd. = lädiert = damaged
Ldrbd. = Lederband = leather bound
Leseex. = Leseexemplar = ARC or advanced reading copy
Lfg. = Lieferung = issue, no., part
lichtrand. = lichtrandig = sunned / faded
Ln = Leinen/ Leinwand = cloth
locker = loose, shaken
Lwdbd. = Leinwandband = cloth bound
m. = mit = with
m.U. = mit Umschlag = with dustjacket
or
m.U. = mit Unterschrift = signed, autographed
marmoriert = marbled
Mitteilung = communication
monatlich = monthly
Monatsheft = monthly (publication)
Monatsschrift = monthly (publication)
mont. = montiert = mounted
Nach. = Nachtrag = appendix
N. = name
Neuausg. = Neuausgabe = reprint / new edition
Neudruck = reprint
nn. = nicht numeriert = not numbered, unpaginated
Novelle = short novel
Nr. = Nummer = number
O = original
o.J. = ohne Jahr = no date (of publication)
o.O. = ohne Ort = no place (of publication)
Pgt/ Prgt = Pergament = parchment, vellum
Pgtbd. = Pergamentband = bound in vellum
Pl. = Platte = plate
Ppbd = Pappband = (bound) in boards
Priv. = Privat = Private(bound) / not original binding / rebound
Qu. = Quer = oblong
Raubdr. = Raubdruck = pirated edition
Rdk., Redak. = Redakteur = editor
redigiert = edited
Register = index
Reihe = series
revid. = revidiert = revised
Roman = novel
Rsch. = Rückenschild = spine label
Rtit. = Rückentitel = title on spine
Rücken = spine
Rundschau = review
S. = Seite(n) = page(s)
Schauspiel = play
schief(gelesen) = cocked spine
Schmutztit. = Schmutztitel = half-title page
Schnitt = Edges (of the block)
Schutzumschlag = dustjacket
Sehr gut = very good
Sehr gut erhalten = very good condition
Seite(n) = page(s)
selten = rare
sign. = signiert = signed
Silbergepr. = silbergeprägt = silver-stamped
Sitzungs. = Sitzungsberichte = proceedings
Slg. = Sammlung = collection
Sonderab. = Sonderabdruck = offprint
Sonderheft = supplement (ie. periodical)
Sp. = Spalten = columns
stärk. = stärker = rather strongly
stellenw. = stellenweise = partly, occasionally
St. = Stempel = stamp
Stempel auf Vorsatzblatt = stamp on fly-leaf
Stockfl. = Stockflecken = foxing
Tabelle(n) = table(s)
Taf. = Tafel(n) = plate(s)
Tafelss. = Tafelseiten = numbered plates
Tagungsberichte = proceedings
Tl(e). = Teile(e) = part(s), volume(s)
teilw. = teilweise = partly
Textholzschn. - Textholzschnitt(e) - woodcut(s) in the text (see holzschn.)
Textverl. = Textverlust = loss of text
Titel = title page
Tsd. = Tausend = thousand(s)
U., Umschl. = Umschlag = dust jacket / dust wrapper
or
U. = Unterschrift = signature
u. = und = and
u.a. = und andere/unter anderem = and others
überarb. = überarbeitet = revised
übersetzen = to translate
Übers. = Übersetzung, übersetzt = translation, translated by
Übertragung = translation
umgearb. = umgearbeitet = revised
unbeschn. = unbeschnitten = uncut
undat. = undatiert = n.d. / no date
unpag. = Nicht paginiert = unpaginated
Unterstr. = Unterstreichungen = scoring / scored
Urheb. = Urheberrecht = copyright
usw. = und so weiter = and so on
v. = von = by / of
verändert = revised
verbess. = verbessert = improved
verbl. = verblichen, verblasst = faded
verbunden = misbound / signatures mixed
vereinz. = vereinzelt = occasional
vergr. = vergriffen = out-of-print
Verhand. = Verhandlungen = proceedings
Vlg. = Verlag = publisher
Verlag von = published by
vermehrt = expanded / enlarged
Versammlung = conference
Vors. = Vorsatz(blatt) = free endpaper / fly / flyleaf / blank
Vorw. = Vorwort = preface, foreword
also
Vorb. = Vorbemerkung = preface
and
Vorrede = preface
Vorzugsausg. = Vorzugsausgabe = limited edition
wasserfl. = wasserfleckig = waterstained
wasserr. = wasserrandig = margins waterstained
WBG = Wissenschaftliche Buchgesellschaft = publisher
Widm. = Widmung = dedication / dedicated / presentation copy
Wörterbuch = dictionary
zahlr. = zahlreich(en) = numerous
Z./d.Z. oder d. Zt. = der Zeit = contemporary
z.B. = zum Beispiel = for example
z.T. = zum Teil = partly
Ztschr. = Zeitschrift = periodical, review
zus. = zusammengestellt = compiled
________________________________________
Note: Modern equivalents of "alte schrift" deutsch can be found at:
http://www.library.yale.edu/cataloging/music/fraktur.htm
http://www.beerstein.net/articles/alpha.htm
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.